terça-feira, 26 de abril de 2016

Fernando Lugo: "El caso de Brasil puede extenderse a otros países latinoamericanos"/ Экс-президент Парагвая в интервью RT: Импичмент Русеф — попытка подчинить Бразилию империи США



21 abr 2016, ТВ-Новости TV-Novosti http://actualidad.rt.com (Россия, Rusia)

Fernando Lugo, expresidente de Paraguay destituido en 2012, sabe mejor que nadie lo que es un proceso de destitución como el que enfrenta hoy la presidenta de Brasil. En exclusiva para RT Lugo explica por qué, aunque sea legal, no cree legítimo un proceso en que ve la bendición de EE. UU. y las posibilidades de que se extienda a otros gobiernos progresistas. El actual senador paraguayo afirma que su pueblo lo quiere otra vez al frente del país, y habla de los cambios que este necesita.



El expresidente de Paraguay Fernando Lugo ha declarado en exclusiva a RT que el caso de Brasil puede extenderse "sin duda alguna" a otros países progresistas de América Latina. "Con Evo Morales lo han intentado varias veces, con Correa también (...) los que están con cierta tranquilidad son Tabaré en el Uruguay, que fue reelecto, Michelle Bachelet en Chile, apunta el senador.

"Cuando los modelos se contraponen y son totalmente diferentes, con un itinerario marcado por la participación popular, donde la identidad ciudadana de los países se fortalece, donde los principios de autodeterminación, de independencia, y, sobre todo, de soberanía económica, cultural y política [son fuertes], sin duda las injerencias extranjeras siempre
tuvieron un papel preponderante", sostiene Lugo.

Un Brasil fuerte, un acto de rebeldía frente a EE.UU.
"América Latina, con los esfuerzos que ha hecho de integración en el Mercosur, en el UNASUR, Celac, etc., momentos de integración y de construir la Patria Grande, se ha considerado como una especie de rebeldía al imperio del norte", ha afirmado el expresidente. "Tiene sus consecuencias", ha asegurado.

Según Lugo, Brasil, como "potencia económica, política, emergente a nivel mundial, con un liderazgo claro del compañero Lula da Silva, y su sucesora, Dilma Rousseff", pretende "cambiar la situación y a disputar el protagonismo y el liderazgo de la región".

EE.UU.: ¿Papel activo en la destitución de Dilma?
El expresidente paraguayo indica que el proceso de destitución de Dilma tiene el favor de EE.UU. ya que, "cuando ellos no quieren, no suceden estas cosas". "Tienen los mecanismos, la fuerza, la potestad, el diálogo y la diplomacia como para no romper procesos democráticos construidos con un gran esfuerzo en la región", destaca.

Asimismo, Lugo sostiene que aunque sea legal, no es legítimo intentar sacar del poder a una presidenta "elegida democráticamente en unas elecciones libres" a mitad de mandato "por una oposición que se ha unido coyunturalmente y por querer cambiar modelos". El exmandatario latinoamericano defiende que la imputación de Luiz Inacio Lula da Silva fue "un entramado preparado, un libreto hecho".

-----------------

 

Экс-президент Парагвая в интервью RT: Импичмент Русеф — попытка подчинить Бразилию империи США

22.04.2016, ТВ-Новости TV-Novosti http://actualidad.rt.com (Россия, Rusia)

Бывший президент Парагвая Фернандо Луго в интервью RT прокомментировал сложную ситуацию с импичментом главы Бразилии. Он подчеркнул, что западные СМИ и международные корпорации при поддержке США неоднократно предпринимали попытки вмешаться во внутренние дела стран Латинской Америки, а Бразилия под руководством Дилмы Русефнастоящий пример неподчинения «североамериканской империи».
RT

Как Вы оцениваете процесс импичмента в отношении Дилмы Русеф?
Государственные перевороты 70-х годов, жёсткие диктатуры, которые пользовались поддержкой США, были переработаны. В 2010 году в Гондурасе произошёл скандальный эпизод: президента страны в пижаме вытащили из постели и отвезли в казармы. Конституционно избранного президента, всенародно избранного президента! В 2012 году в Парагвае воспользовались атмосферой царившего в стране насилия в качестве одного из мотивов политического судебного процесса и несколько облагородили так называемый импичмент правовыми нормами, гарантирующими уход президента. А сегодня имеет место ситуация с президентом Бразилии Дилмой Русеф.

Учитывая предпринятые Латинской Америкой усилия по интеграции в МЕРКОСУР, УНАСУР и СЕЛАК, я считаю, что эти моменты строительства «большой родины» были восприняты как некое неподчинение североамериканской империи. И думаю, это влечёт за собой соответствующие последствия. Более того, Бразилия, как развивающаяся на мировом уровне экономическая, политическая держава под чётким руководством Лулы да Силвы и его преемницы Дилмы Русеф, — это пример неподчинения, попытка изменить ситуацию, оспорить главенство и лидерство в регионе.

Возвращаясь к вопросу об импичменте Русеф, кто-то может сказать, что это законно. Да, это законно. Но можем ли мы называть законной попытку оппозиции, объединившейся в силу конъюнктуры и желания изменить модели, снять с должности президента, избранного демократическим путём на свободных, прозрачных выборах, признанных международным сообществом, в середине срока её мандата?

А как бы Вы тогда определили нынешнюю ситуацию с Русеф в Бразилии?
Безусловно, это форсирование ситуации с целью найти юридическое обоснование и конституционным путём с помощью политического судебного обвинения снять с должности человека, избранного на демократических выборах большинством голосов. Но я считаю, что ещё не всё сказано.
Как Вы считаете, кто за этим стоитмеждународные игроки? Или же в этом случае речь идёт о вопросе местного масштаба?
Сегодня невозможно разделять местное и международное. Даже исключительно на примере Парагвая можно сказать, что многонациональные корпорации сыграли свою роль, причём, как мы уже говорили, «с благословения» США. Такие вещи не происходят, если они того не хотят.

Вы перечислили разные страны, где всенародно избранные президенты столкнулись с политическим судебным процессом. Считаете ли Вы, что с Бразилии это может распространиться на другие страны Латинской Америки?
Несомненно. Подобные попытки неоднократно предпринимались в отношении Эво Моралеса и в отношении Корреа, верно? В этом случае всегда происходила попытка серьёзного вмешательства во внутренние дела извне. Это и СМИ, и международные корпорации, и другие страны, которые преследуют свои интересы в той стране, где происходят подобные события.

Вы всегда выражали свою солидарность и поддержку таким лидерам, как. Как раз, говоря о Бразилии, Вы обсуждали с Лулой да Силвой или с Дилмой Русеф те процессы, которые сейчас происходят в этой стране?
Да. Я лично встречался с Лулой да Силвой. Совершенно очевидно, что процессы проходят по заранее написанному сценарию. Поэтому меня не удивит, если то же самое начнёт происходить и в других странах, например в Венесуэле, Эквадоре, Боливии.

Я допускаю, что процесс региональной интеграции, осуществляемый прогрессивными правительствами Латинской Америки, может не нравиться некоторым внешним игрокам, но это наш путь. И они должны уважать наш выбор.

Когда Вы беседовали с Лулой да Силвой, допускали ли Вы вероятность того, что всё это является реакцией на его возможное возвращение в политику в качестве крупного и опытного игрока?
Именно об этом мы и говорили. Как раз в тот момент он получил предложение от Дилмы войти в состав её правительства, а спустя несколько дней он его принял. И именно с этого момента посыпался шквал обвинений против него лично.

Однако мишенью этих атак является прогрессивное правительство Бразилии во главе с Дилмой Русеф. Они хотят убрать Русеф, чтобы покончить с той моделью суверенного и независимого государства, которая так мешает тем, кто привык полностью контролировать страны Латинской Америки и управлять ими по своему усмотрению.

Не кажется ли Вам, что Латинская Америка в настоящее время меняет свой идеологический вектор?
Речь идёт скорее не об идеологии, а о финансово-экономическом доминировании. Кризис 2008—2009 годов, мировой кризис, оказал очень сильное влияние на наши страны. Мы, парагвайцы, граничим с двумя крупными странами региона. Мы говорим так: если Бразилия или Аргентина чихают, Парагвай заболевает. А то, что мы достигли серьёзной региональной интеграции, основанной на принципах справедливости и взаимоуважения, имеет для всех нас огромное значение. Все вместе мы строим один большой союз, в основе которого лежат справедливость и равноправие.

Ваша политическая судьба тоже складывалась очень непросто, Вам также был объявлен импичмент. Вы из собственного опыта знаете, каково политику, человеку переживать то, что происходит сейчас в Бразилии.
Совершенно верно. В первую очередь я почти уверен в том, что как Лула, так и Дилма сейчас столкнулись с полной неопределённостью, которая не позволяет им эффективно управлять страной и отвечать на серьёзные вызовы, стоящие перед бразильским народом. Сегодня люди, вышедшие на улицы, представляют собой поляризованное общество, которое не производит того, что должно производить. Оно тратит энергию впустую вместо того, чтобы производить и расти, как это делают другие страны. Безусловно, эта пустая растрата потенциала рано или поздно повлияет на развитие страны в целом.

К вопросу об отношениях Латинской Америки с остальными государствами: могут ли выборы в США повлиять на регион в целом?
Конечно. Я думаю, что нет ни одного политика в Латинской Америке, который бы не следил за выборами в США. Конечно, выборы повлияют так или иначе на политику Вашингтона в отношении Латинской Америки. Мы считаем, что она должна измениться и стать более справедливой.

Ранее на эту тему:

Протесты в странах Латинской Америки: эксперты нашли след США
«Она ничего не украла, а её судит банда воров»: сегодня Дилме Русеф может быть вынесен импичмент

Nenhum comentário: